No exact translation found for مركز الهدف

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic مركز الهدف

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • So gründete sich im Mai die so genannte "Quilliam-Foundation", ein anti-islamistischer Think-Tank, gegründet von ehemaligen Mitgliedern der Hizb ut-Tahrir.
    وهكذا تم في شهر أيار/مايو الماضي تأسيس مركز أبحاث هدفه مواجهة الإسلام السياسي، يطلق عليه اسم "مؤسسة كويليم" Quilliam-Foundation، قام بتأسيسه أعضاء سابقون في حزب التحرير.
  • Der Prozess sollte in erster Linie den Boden bereiten für eine nationale Aussöhnung, genau das aber ist nicht geschehen. Im Gegenteil: Die Anhänger Saddams werden nun erst recht eine Eskalation betreiben. Zumindest für gewisse Zeit.
    كان الهدف المركزي للمحاكمات في العراق تهيئة الأرضية المناسبة من أجل تكريس المصالحة الوطنية . لكن هذا الهدف بالذات لم يتحقق. بل على عكس ذلك سوف يتحرك أنصار صدام حسين بعد إعلان الحكم بإعدامه أكثر من أي وقت مضى في اتجاه المزيد من التصعيد، ولو لمدة زمنية معينة على الأقل.
  • Wir bekräftigen, dass die Entwicklung selbst ein zentrales Ziel ist und dass die nachhaltige Entwicklung in ihren wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Aspekten ein Schlüsselelement des übergreifenden Rahmens der Tätigkeiten der Vereinten Nationen bildet.
    ونؤكد من جديد أن التنمية هدف مركزي في حد ذاته وأن التنمية المستدامة تمثل، في جوانبها الاقتصادية والاجتماعية والبيئية، عنصرا رئيسيا للإطار العام لأنشطة الأمم المتحدة.
  • beschließt, dass das Mandat der UNMIN in Anbetracht der besonderen Umstände für einen Zeitraum von 12 Monaten ab dem Datum dieser Resolution erteilt wird, und bekundet seine Absicht, dieses Mandat auf Antrag der Regierung Nepals entweder zu beenden oder zu verlängern, unter Berücksichtigung der Erwartung des Generalsekretärs, dass die UNMIN eine zielorientierte Mission von begrenzter Dauer sein wird;
    يقرر أن تكون ولاية البعثة السياسية للأمم المتحدة في نيبال لفترة 12 شهرا اعتبارا من تاريخ هذا القرار، نظرا للظروف الخاصة، ويعرب عن عزمه إنهاء تلك الولاية أو تمديدها بناء على طلب حكومة نيبال، مع مراعاة ما يتوقعه الأمين العام من أن تكون البعثة مركزة الهدف ومحددة المدة؛
  • Als jedoch unzureichend ausgerüstete und schlecht geführte UNO- Truppen Teile der amerikanischen Streitkräfte ersetzten, wurdendie verbleibenden US- Soldaten bei dem Versuch, den für den Todpakistanischer Friedenshüter verantwortlichen somalischen Warlordzur Rechenschaft zu ziehen, zur Zielscheibe.
    ولكن سوء تجهيز وضعف قيادة قوات الأمم المتحدة التي جاءت فيمحل القوات الأميركية أدى إلى تحويل ما تبقى من وجود قوات الولاياتالمتحدة إلى هدف مركزي للهجوم أثناء محاولاتها تسليم أباطرة الحربالصوماليين المسؤولين عن موت أفراد قوة حفظ السلام الباكستانية إلىالعدالة.
  • Der staatlich gelenkte Kapitalismus ist eine Form derÖkonomie, in der Wachstum das zentrale Ziel ist (wie in den beidenweiteren Kapitalismusarten), wobei man jedoch versucht, dieses Zieldurch die Bevorzugung spezieller Unternehmen oder Branchen zuerreichen.
    رأسمالية الدولة الموجهة : هذا المسمى يصف النظم الاقتصاديةحيث يشكل النمو الهدف الاقتصادي المركزي (كما هي الحال في الشكلينالأخيرين من أشكال الرأسمالية)، بيد أن هذه النظم تحاول تحقيق هذهالغاية بمحاباة شركات أو صناعات بعينها.
  • Eine gewisse Wirkung könnte vielleicht erzielt werden, wenndie Zentralbank ein höheres Inflationsziel ankündigte und ein (mitunverzinslichen Reserven finanziertes) Kaufprogramm für Finanzwertebis zur Erreichung des Ziels durchführte.
    ربما لو أعلن أي بنك مركزي عن هدف تضخم أعلى، ثم شرع في تنفيذبرنامج لشراء الأصول المالية (الممولة باحتياطيات غير مضمونة) إلى أنيتم تحقيق ذلك الهدف، لكان بوسعه أن يخلف بعض التأثير.
  • Andererseits erreichen unregulierte Märkte zwei zentrale Ziele jeder zivilisierten Gesellschaft nicht: „ Die hervorstechenden Fehler der wirtschaftlichen Gesellschaft, in der wir leben, sindihr Versagen, für Vollbeschäftigung Vorkehrung zu treffen, und ihrewillkürliche und unbillige Verteilung des Reichtums und der Einkommen.“ Dies legte eine aktive Rolle des Staates nahe, was sichgut in wichtige linke Gedankengänge einfügte.
    ولكن من ناحية أخرى، تفشل الأسواق غير الخاضعة للتنظيم فيتحقيق هدفين مركزيين لابد وأن يسعى أي مجتمع متحضر إلى تحقيقهما: "إنالعيوب البارزة في المجتمع الاقتصادي الذي نعيش فيه تتلخص في فشله فيضمان التشغيل الكامل للعمالة وتوزيعه الاعتباطي غير العادل للثروةوالدخول". وكان هذا يعني تكليف الحكومة بدور نشط، ولكنه دور متلازم معفروع مهمة من الفكر اليساري.
  • Die Zielscheiben stellen Serienmörder und Drogendealer darund tragen Mottos wie „ Rette eine Frau.“ oder „ Rette einen Jungen.“ In Wandmitte ist eine Zielscheibe mit einem sich dem New Yorker World Trade Center nähernden Flugzeug angebracht, die die Aufschrift trägt: „ Rette Amerika.“
    أما أهداف الرماية التي تصور السفاحين وتجار المخدرات فقددُوِنت عليها شعارات مثل " أنقذوا امرأة "، أو " أنقذوا صبياً ". وفيمنتصف الجدار هناك هدف يُمَثِل مركز التجارة العالمي بنيويورك وطائرةتقترب منه، وقد نُقِش على الصورة عبارة " أنقذوا أميركا ".
  • Der russische Außenminister Sergej Lawrow hat sich das Versagen westlicher Staats- und Regierungschefs zunutze gemacht,ein klares zentrales Ziel zu formulieren.
    لقد استغل وزير الخارجية الروسي لافروف فشل زعماء الغرب فيصياغة هدف مركزي واضح.